مقبولة من UKVI

ترجمة عربية لـ تأشيرة الزوج/الشريك

يتطلب التقدم للحصول على تأشيرة زوج أو شريك بريطانية ترجمات إنجليزية معتمدة لجميع المستندات الداعمة باللغة العربية. ترجماتنا المقبولة لدى UKVI تساعد الأزواج من جميع الدول العربية الـ22 على لمّ شملهم في المملكة المتحدة. نترجم شهادات الزواج وأدلة العلاقة والمستندات المالية والمزيد مع إمكانية التسليم في نفس اليوم.

تأشيرة الزوج/الشريك البريطانية (الملحق FM) تتيح للزوج أو الزوجة أو الشريك المدني أو الشريك غير المتزوج لمواطن بريطاني أو شخص مقيم الانضمام إليه في المملكة المتحدة. يجب على المتقدمين من الدول الناطقة بالعربية تقديم ترجمات إنجليزية معتمدة لجميع المستندات غير المكتوبة بالإنجليزية. تُمنح التأشيرة مبدئياً لمدة 30 شهراً ويمكن تمديدها، مما يؤدي إلى الإقامة الدائمة (ILR) بعد 5 سنوات.

المستندات التي تحتاج لترجمتها

يتطلب كل طلب تأشيرة الزوج/الشريك ترجمة مستندات محددة إلى الإنجليزية بواسطة مترجم معتمد. إليك المستندات التي ستحتاجها.

شهادة الزواج

ترجمة معتمدة لشهادة زواجك العربية، بما في ذلك أي عقود زواج دينية أو مدنية (عقد الزواج). مطلوبة كدليل أساسي على علاقتك.

عرض التفاصيل →

شهادة الميلاد

ترجمة معتمدة لشهادة ميلادك العربية لتأكيد الهوية والعمر والجنسية. مطلوبة للمتقدم الرئيسي وأي معالين.

عرض التفاصيل →

جواز السفر

ترجمة معتمدة لصفحة البيانات الشخصية في جواز سفرك العربي، بما في ذلك أي جوازات سفر سابقة تُظهر تاريخ السفر وأختام الهجرة.

عرض التفاصيل →

كشوف الحسابات البنكية

ترجمة معتمدة لكشوف الحسابات البنكية العربية لإثبات الشرط المالي (الحد الأدنى للدخل ⁦29,000£⁩). عادةً ما تكون كشوف 6 أشهر مطلوبة.

عرض التفاصيل →

شهادة الطلاق

إذا كان أي من الطرفين متزوجاً سابقاً، فيُطلب ترجمة معتمدة لأي حكم طلاق أو شهادة إبطال عربية لإثبات أن الزواج السابق قد انتهى قانونياً.

عرض التفاصيل →

شهادة السجل الجنائي

ترجمة معتمدة لشهادات حسن السيرة والسلوك العربية من أي دولة أقمت فيها 12 شهراً أو أكثر خلال السنوات العشر الأخيرة.

عرض التفاصيل →

التقارير الطبية

ترجمة معتمدة لأي نتائج فحص السل أو تقارير الفحص الطبي العربية المطلوبة كجزء من طلب التأشيرة.

عرض التفاصيل →

متطلبات ترجمة UKVI

يجب أن تستوفي جميع المستندات المترجمة المقدمة إلى وزارة الداخلية معايير UKVI الصارمة. ترجماتنا المعتمدة تمتثل لكل متطلب.

يجب أن تكون الترجمة معتمدة من مترجم محترف
يجب ذكر الاسم الكامل للمترجم ومؤهلاته
يجب أن يؤكد المترجم أنها ترجمة دقيقة للمستند الأصلي
يجب أن تكون الترجمة مؤرخة وتتضمن بيانات الاتصال بالمترجم
يجب أن يؤكد المترجم كفاءته في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية
يجب تقديم المستندات العربية الأصلية مع الترجمة المعتمدة

معدل قبول 100% — تتمتع ترجماتنا العربية المعتمدة بمعدل قبول 100% لدى UKVI ووزارة الداخلية. إذا تم رفض ترجمتك في أي وقت، سنعيد إصدارها مجانًا.

الدول الشائعة لـ تأشيرة الزوج/الشريك

نترجم المستندات من أكثر الدول الناطقة بالعربية شيوعًا لهذا النوع من التأشيرات، بما في ذلك المستندات الرسمية الصادرة باللهجات والأشكال المحلية.

أسعار الترجمة

تبدأ من

£35

متاح في نفس اليوم
مقبولة من UKVI
احصل على عرض سعر

الأسئلة الشائعة

هل ترجماتكم العربية مقبولة لدى UKVI لطلبات تأشيرة الزوج؟

نعم، جميع ترجماتنا العربية المعتمدة مقبولة بالكامل لدى تأشيرات وهجرة المملكة المتحدة (UKVI) ووزارة الداخلية. تتضمن كل ترجمة بيان اعتماد موقّعاً يؤكد الدقة ومؤهلات المترجم وبيانات الاتصال الخاصة به، كما يتطلب UKVI تماماً.

هل أحتاج إلى ترجمة شهادة زواجي العربية لتأشيرة الزوج البريطانية؟

نعم. يتطلب UKVI ترجمات إنجليزية معتمدة لجميع المستندات غير المكتوبة بالإنجليزية. يجب ترجمة شهادة زواجك العربية (عقد الزواج) مهنياً واعتمادها. نترجم شهادات الزواج من جميع الدول العربية الـ22، بما في ذلك الصيغ الدينية والمدنية.

ما مدى سرعة ترجمة مستندات تأشيرة الزوج من العربية؟

نقدم ترجمة معتمدة في نفس اليوم لمستندات تأشيرة الزوج. يمكن إنجاز الشهادات القياسية مثل شهادات الزواج والميلاد في غضون ساعات قليلة. حزم الأدلة الأكبر بما في ذلك كشوف الحسابات البنكية والمراسلات قد تستغرق يوم إلى يومي عمل حسب الحجم.

هل يمكنكم ترجمة رسائل واتساب وأدلة التواصل من العربية؟

نعم. غالباً ما يتطلب UKVI أدلة على العلاقة الحقيقية، والتي يمكن أن تشمل رسائل واتساب المترجمة والبريد الإلكتروني والرسائل ومراسلات وسائل التواصل الاجتماعي باللغة العربية. نقدم ترجمات معتمدة لجميع أدلة التواصل لحزمة أدلة تأشيرة الزوج.

هل أحتاج إلى توثيق مستنداتي العربية بالإضافة إلى ترجمتها لتأشيرة الزوج؟

لمعظم طلبات تأشيرة الزوج، الترجمة المعتمدة كافية. ومع ذلك، إذا طلب UKVI أو محامٍ ترجمات موثقة تحديداً، نقدم هذه كخدمة إضافية. يمكننا أيضاً ترتيب تصديق الأبوستيل إذا كانت مستنداتك تحتاج إلى استخدامها في دول أخرى.

كم تكلفة ترجمة المستندات العربية لتأشيرة الزوج؟

نقدم أسعاراً تنافسية لترجمة الشهادات القياسية المعتمدة (الزواج، الميلاد، الطلاق). كشوف الحسابات البنكية والمستندات الأطول تُحسب بسعر ⁦0.12£⁩ لكل كلمة. نقدم خصماً على حزمة مستندات تأشيرة الزوج عند حاجتك لترجمة مستندات متعددة. اتصل بنا على 0800 193 8888 للحصول على عرض أسعار مجاني.

هل أنت مستعد لبدء طلب تأشيرة الزوج/الشريك؟

احصل على ترجمة مستنداتك العربية بواسطة مترجمين معتمدين من UKVI. تسليم سريع، ترجمات معتمدة، قبول مضمون 100%.