الترجمة من العربية إلى البرتغالية
تخدم الترجمة من العربية إلى البرتغالية الجالية العربية في البرازيل البالغ عددها 12 مليون نسمة — وهي الأكبر خارج العالم العربي — فضلاً عن العلاقات التجارية المتنامية بين دول الخليج والأسواق الناطقة بالبرتغالية. من مجتمع رجال الأعمال اللبنانيين في ساو باولو إلى مشاريع البناء الخليجية التي توظف عمالاً برازيليين وموزمبيقيين، نقدم ترجمة معتمدة بالبرتغالية البرازيلية والأوروبية على حد سواء.
الترجمة العربية-البرتغالية: ربط العالم العربي بالأسواق اللوزوفونية
تعد البرازيل موطناً لنحو 12 مليون شخص من أصل عربي، معظمهم من أصول لبنانية وسورية وفلسطينية. هذه الجالية الضخمة — التي يفوق عددها سكان لبنان نفسه — تولّد طلباً كبيراً على الترجمة العربية-البرتغالية. يحتاج العرب البرازيليون إلى ترجمة شهادات الميلاد العربية وعقود الزواج ووثائق الإرث للمحاكم والسجلات المدنية البرازيلية. نقدم الترجمة بالبرتغالية البرازيلية (PT-BR) والبرتغالية الأوروبية (PT-PT) لخدمة المجتمعات في البرازيل والبرتغال وموزمبيق وأنغولا.
توظف مشاريع البناء والطاقة في دول الخليج أعداداً كبيرة من العمال البرازيليين والموزمبيقيين، مما يخلق طلباً على الترجمة العربية-البرتغالية لعقود العمل وكتيبات السلامة والوثائق الفنية ومواد حقوق العمال. مشروع نيوم السعودي العملاق ومشاريع البنية التحتية القطرية ومواقع البناء الإماراتية كلها تتطلب وثائق باللغة البرتغالية لقوتها العاملة اللوزوفونية.
تدفع الدول الأفريقية الناطقة بالبرتغالية — وخاصة موزمبيق بسكانها المسلمين الكثر في الشمال — أيضاً الطلب على الترجمة العربية-البرتغالية. تحتاج المؤسسات التعليمية الإسلامية والمساجد والمنظمات المجتمعية في موزمبيق إلى ترجمة النصوص الدينية والتعليمية العربية إلى البرتغالية. كما نترجم العقود التجارية للتبادل التجاري بين الدول العربية والاقتصادات المتنامية في موزمبيق وأنغولا والرأس الأخضر.
لماذا تختار الترجمة من العربية إلى البرتغالية
ترجمة معتمدة احترافية بين العربية والبرتغالية من متحدثين أصليين ذوي خبرة في المجال.
معتمد من UKVI ووزارة الداخلية
جميع ترجماتنا من العربية إلى البرتغالية معتمدة ومقبولة من UKVI ووزارة الداخلية والمحاكم والجامعات.
مترجمون عرب أصليون
مترجمونا متحدثون أصليون للعربية ذوو خبرة في البرتغالية، مما يضمن ترجمات دقيقة وملائمة ثقافيًا.
تسليم سريع
التسليم في نفس اليوم متاح للترجمات العاجلة من العربية إلى البرتغالية. التسليم القياسي خلال 2-3 أيام عمل.
أعضاء في ITI
عضو في معهد الترجمة التحريرية والشفوية، نتبع أفضل الممارسات المهنية وميثاق السلوك.
أسعار شفافة
الترجمات المعتمدة تبدأ من £35 فقط لكل شهادة. بدون رسوم مخفية، عروض أسعار فورية عبر الإنترنت.
ضمان القبول
إذا رُفضت ترجمتك من العربية إلى البرتغالية من أي جهة بريطانية، سنرد لك المبلغ بالكامل.
ترجمة المستندات من العربية إلى البرتغالية
نترجم جميع أنواع المستندات بين العربية والبرتغالية
شهادة الميلاد
ترجمة معتمدة لشهادات الميلاد العربية لطلبات التأشيرة البريطانية والاستخدام الرسمي.
عقد الزواج
ترجمة عقود الزواج العربية المقبولة لدى وزارة الداخلية والمحاكم البريطانية.
شهادة الطلاق
ترجمة احترافية لأحكام الطلاق العربية ووثائق فسخ عقد الزواج.
جواز السفر
ترجمة جوازات السفر العربية للهجرة وطلبات التأشيرة والإجراءات القانونية.
رخصة القيادة
ترجمة رخص القيادة العربية المقبولة لدى DVLA لاستبدال الرخصة البريطانية.
الشهادة الجامعية
ترجمة الشهادات الأكاديمية والجامعية للجامعات البريطانية.
كشف حساب بنكي
ترجمة كشوف الحسابات البنكية العربية لطلبات التأشيرة والتحقق المالي.
وثائق المحكمة
ترجمة الوثائق القانونية بما في ذلك أوامر المحكمة والأحكام وشهادات الشهود.
التقارير الطبية
ترجمة دقيقة للوثائق الصحية والتقارير الطبية والوصفات الطبية.
ترجمة متخصصة من العربية إلى البرتغالية
مترجمون خبراء لكل مجال
الترجمة القانونية
وثائق المحاكم والعقود والاتفاقيات القانونية وأوراق الهجرة مترجمة بدقة.
المزيد من التفاصيلالترجمة الطبية
السجلات الطبية والوصفات والتقارير السريرية ووثائق الرعاية الصحية مترجمة بدقة.
المزيد من التفاصيلترجمة الأعمال
عقود الأعمال والتقارير المالية والمواد التسويقية والاتصالات المؤسسية.
المزيد من التفاصيلترجمة معتمدة من UKVI من العربية إلى البرتغالية
ترجماتنا المعتمدة من العربية إلى البرتغالية مقبولة من جميع السلطات البريطانية. تشمل كل ترجمة شهادة دقة وأوراق اعتماد المترجم.
-
طلبات التأشيرات
تأشيرة الزوج/الزوجة، تأشيرة العمل، تأشيرة الطالب، طلبات الإقامة
-
القبول الجامعي
كشوف الدرجات الأكاديمية، شهادات الدرجات العلمية، المؤهلات
-
الإجراءات القانونية
المذكرات القضائية، شهادات الشهود، العقود
-
الجهات الحكومية
DVLA، HMRC، المجالس المحلية، NHS
أسعار الترجمة من العربية إلى البرتغالية
أسعار بسيطة وشفافة بدون رسوم مخفية
| الخدمة | مدة التسليم | السعر |
|---|---|---|
|
ترجمة الشهادات
شهادات الميلاد والزواج والطلاق
|
2-3 أيام عمل | من £35 |
|
الترجمة المعتمدة
مع شهادة الدقة
|
2-3 أيام عمل | مشمولة مجاناً |
|
التسليم خلال 48 ساعة
معالجة ذات أولوية
|
48 ساعة | +25% |
|
التسليم في نفس اليوم
الترجمات العاجلة
|
نفس اليوم | +75% |
جميع الأسعار شاملة ضريبة القيمة المضافة. المستندات الأطول تُسعّر بالكلمة.
كيف تعمل الترجمة من العربية إلى البرتغالية
ارفع مستندك
ارفع مستندك العربي واحصل على عرض سعر فوري. نقبل جميع صيغ الملفات.
أكّد وادفع
راجع عرض السعر وادفع بأمان عبر الإنترنت. سنعيّن مترجماً عربياً أصلياً فوراً.
ترجمة احترافية
يتم ترجمة مستندك بواسطة متحدث أصلي بالعربية ذي خبرة في المجال.
استلم ترجمتك
حمّل ترجمتك المعتمدة عبر البريد الإلكتروني. نسخ ورقية متاحة عند الطلب.
موثوق من الآلاف
ساعدنا آلاف المتحدثين بالعربية في احتياجات الترجمة - من طلبات التأشيرات إلى عقود الأعمال.
عرض دراسات الحالةالأسئلة الشائعة
أسئلة شائعة حول الترجمة من العربية إلى البرتغالية
تبدأ ترجماتنا المعتمدة من العربية إلى البرتغالية من £35 للشهادة الواحدة (المستندات ذات الصفحة الواحدة مثل شهادات الميلاد أو الزواج). المستندات الأطول تُسعّر بالكلمة بأسعار تنافسية. ارفع مستندك للحصول على عرض سعر فوري.
نعم، جميع ترجماتنا المعتمدة مقبولة لدى UKVI ووزارة الداخلية والمحاكم البريطانية والجامعات والجهات الرسمية الأخرى. تتضمن كل ترجمة شهادة دقة موقعة من المترجم.
التسليم القياسي خلال 2-3 أيام عمل. نوفر خدمة أولوية خلال 48 ساعة (+25%) وتسليم في نفس اليوم (+75%) للطلبات العاجلة. المستندات الأطول قد تحتاج وقتاً إضافياً.
نعم، نقدم الترجمة في كلا الاتجاهين — من العربية إلى البرتغالية ومن البرتغالية إلى العربية. مترجمونا متحدثون أصليون يجيدون كلتا اللغتين.
نترجم جميع أنواع الوثائق العربية بما في ذلك شهادات الميلاد والزواج وأحكام الطلاق وجوازات السفر ورخص القيادة والشهادات الجامعية وكشوف الحسابات البنكية ووثائق المحكمة والعقود وغيرها.
لطلبات التأشيرة البريطانية ومعظم الأغراض الرسمية، الترجمة المعتمدة مع شهادة الدقة كافية. التوثيق أو التصديق مطلوب فقط لاستخدامات محددة كتقديمات السفارات أو الإجراءات القانونية الدولية.
نعم — نقدم الترجمة العربية إلى كل من البرتغالية البرازيلية (PT-BR) والبرتغالية الأوروبية (PT-PT). يختلف المتغيران بشكل كبير في المفردات والقواعد والإملاء. يرجى تحديد المتغير المطلوب عند طلب عرض السعر، وسنكلف مترجماً أصلياً من المتغير المناسب.
نعم — نترجم بانتظام الوثائق العربية اللبنانية والسورية والفلسطينية إلى البرتغالية البرازيلية للجالية العربية في البرازيل. يشمل ذلك شهادات الميلاد وعقود الزواج ووثائق الإرث والأوراق التجارية المطلوبة من المحاكم والسجلات المدنية والقنصليات البرازيلية.
لديك المزيد من الأسئلة؟ تواصل معنا
هل أنت مستعد للترجمة من العربية إلى البرتغالية؟
ارفع مستندك واحصل على عرض سعر فوري في 60 ثانية.
معتمدة، مقبولة من UKVI، مترجمون أصليون.