الإمارات العربية المتحدة

الترجمة العربية لمستندات الإمارات العربية المتحدة

ترجمة معتمدة احترافية لمستندات الإمارات العربية المتحدة لطلبات التأشيرة البريطانية والإجراءات القانونية والتعليم والأعمال. معتمدة من UKVI، متوفرة في نفس اليوم.

المجتمع في المملكة المتحدة

+65,000

مواطنو الإمارات العربية المتحدة في المملكة المتحدة

اللهجة العربية

العربية الخليجية (خليجي)

أنواع المستندات

+5 متخصص

مستندات خاصة بالدولة نقوم بترجمتها

المستندات التي نترجمها من الإمارات العربية المتحدة

نحن متخصصون في ترجمة المستندات الخاصة بـ الإمارات العربية المتحدة والتي تتطلب معرفة بالمصطلحات المحلية والتنسيقات والأنظمة الإدارية.

الهوية الإماراتية

بطاقة هوية إلزامية لجميع المقيمين في الإمارات، تحتوي على بيانات بيومترية ومعلومات الإقامة.

  • التحقق من الهوية
  • طلبات التأشيرة البريطانية
  • المعاملات المصرفية

تأشيرة الإقامة الإماراتية

تصريح إقامة مختوم في جواز السفر للوافدين المقيمين في الإمارات.

  • طلبات التأشيرة البريطانية
  • إثبات الإقامة
  • التحقق من التوظيف

الرخصة التجارية

رخصة أعمال صادرة عن دائرة التنمية الاقتصادية أو سلطة المنطقة الحرة.

  • تسجيل شركة في المملكة المتحدة
  • تأشيرة استثمار
  • شراكات تجارية

عقد الزواج

عقد زواج إماراتي صادر عن المحاكم الشرعية أو محاكم الأحوال الشخصية.

  • تأشيرة الزوج/الزوجة
  • لم شمل العائلة
  • الإجراءات القانونية

شهادة الراتب / خطاب العمل

وثائق التحقق من التوظيف المطلوبة عادةً كدليل مالي لطلبات التأشيرة البريطانية.

  • إثبات مالي للتأشيرة البريطانية
  • طلبات الرهن العقاري
  • تأشيرات المستثمرين

لماذا يحتاج الناس إلى الترجمة العربية من الإمارات العربية المتحدة

الاستثمار العقاري

المواطنون الإماراتيون من أبرز المستثمرين العقاريين في المملكة المتحدة. ترجمة الوثائق المالية والتوكيلات وإثبات الأموال مطلوبة بشكل متكرر.

تأسيس الأعمال

الروابط التجارية بين الإمارات والمملكة المتحدة واسعة. الرخص التجارية وعقود التأسيس وقرارات مجلس الإدارة تحتاج ترجمة معتمدة لتقديمها إلى Companies House البريطانية.

طلبات التأشيرات

يحتاج المقيمون في الإمارات من مختلف الجنسيات إلى ترجمة معتمدة للهوية الإماراتية وتأشيرات الإقامة والوثائق الداعمة لطلبات التأشيرة البريطانية.

التعليم

تصدر المؤسسات التعليمية الإماراتية شهادات ثنائية اللغة. اعتماد KHDA أو ADEK والترجمة المعتمدة مطلوبان للقبول في الجامعات البريطانية.

العربية الخليجية (خليجي)

تُتحدث في دول مجلس التعاون الخليجي مع مفردات مميزة للوثائق التجارية والحكومية. تتميز العربية الخليجية بمصطلحات إدارية فريدة تُستخدم في المراسلات الحكومية والسجلات التجارية والعقود القانونية.

يتمتع مترجمونا بخبرة في مصطلحات مستندات الإمارات العربية المتحدة واللغة الإدارية المحددة المستخدمة في المستندات الحكومية في الإمارات العربية المتحدة. تتم مراجعة جميع الترجمات للتأكد من دقتها من قبل متحدثين أصليين للعربية ذوي خبرة في مستندات الإمارات العربية المتحدة.

تعرف على المزيد حول ترجمة العربية الخليجية (خليجي)

هل تحتاج إلى تصديق مستندات من الإمارات العربية المتحدة؟

إذا كانت مستندات الإمارات العربية المتحدة الخاصة بك تحتاج إلى استخدامها رسمياً في المملكة المتحدة، فقد تتطلب التصديق (أبوستيل أو تصديق السفارة) بالإضافة إلى الترجمة المعتمدة. نحن نقدم خدمة الترجمة والتصديق المشتركة.

عرض متطلبات تصديق الإمارات العربية المتحدة

خدمات الترجمة العربية لدينا

نقدم مجموعة كاملة من خدمات الترجمة العربية لمستندات الإمارات العربية المتحدة.

ترجمة معتمدة

ترجمة احترافية مع شهادة دقة موقعة، معتمدة من UKVI وجميع السلطات البريطانية.

المزيد →

ترجمة قانونية

ترجمة قانونية متخصصة للعقود ومستندات المحاكم والمراسلات القانونية.

المزيد →

ترجمة موثقة

ترجمات موثقة من قبل كاتب العدل الداخلي لدينا لمزيد من الحجية القانونية.

المزيد →

ترجمة عاجلة

خدمة نفس اليوم واليوم التالي للمواعيد النهائية العاجلة. متوفرة 7 أيام في الأسبوع.

المزيد →

ترجمة الوثائق الإماراتية من العربية

الإمارات العربية المتحدة مركز رئيسي للأعمال والمالية والتجارة الدولية، مع عدد كبير من الوافدين الذين يحتاجون بانتظام إلى خدمات ترجمة الوثائق. سواء كنت مواطناً إماراتياً أو وافداً يقيم في الإمارات، نقدم ترجمة معتمدة احترافية لجميع الوثائق الصادرة من الإمارات.

مترجمونا على دراية بالمصطلحات المتخصصة المستخدمة في الوثائق الحكومية الإماراتية، بما في ذلك تلك الصادرة عن محاكم دبي ودائرة القضاء في أبوظبي ووزارة الموارد البشرية (MOHRE) ومختلف سلطات المناطق الحرة.

وثائق المناطق الحرة والأعمال في الإمارات

تضم الإمارات أكثر من 40 منطقة حرة، لكل منها تنسيقات ومصطلحات وثائق خاصة. نترجم بانتظام وثائق من:

  • DIFC — وثائق مركز دبي المالي العالمي، غالباً بالإنجليزية لكنها تتطلب ترجمة معتمدة للمكونات العربية
  • ADGM — وثائق سوق أبوظبي العالمي التنظيمية والتجارية
  • JAFZA وDAFZA وDMCC — الرخص التجارية والسجلات التجارية من المناطق الحرة في دبي
  • دائرة التنمية الاقتصادية — رخص الأعمال والتصاريح التجارية في البر الرئيسي

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول ترجمة مستندات الإمارات العربية المتحدة.

هل تترجمون بطاقات الهوية الإماراتية؟

نعم. نقدم ترجمة معتمدة لبطاقات الهوية الإماراتية، بما في ذلك جميع حقول البيانات البيومترية وتفاصيل الإقامة ومعلومات انتهاء الصلاحية.

هل يمكنكم ترجمة الرخص التجارية الإماراتية؟

نعم. نترجم الرخص التجارية من جميع المناطق الحرة في الإمارات (DIFC وADGM وJAFZA وغيرها) ورخص دائرة التنمية الاقتصادية في البر الرئيسي.

هل الوثائق الإماراتية بالعربية أم بالإنجليزية؟

معظم الوثائق الرسمية الإماراتية ثنائية اللغة (عربية وإنجليزية). ومع ذلك، فإن وثائق المحاكم الشرعية والوثائق المدنية القديمة وبعض المراسلات الحكومية قد تكون بالعربية فقط.

هل يمكنكم ترجمة وثائق مصدقة من وزارة الخارجية الإماراتية؟

نعم. نترجم الوثائق التي تحمل أختام تصديق وزارة الخارجية الإماراتية ويمكننا أيضاً ترتيب التصديق من الجانب البريطاني إذا لزم الأمر.

كم تستغرق ترجمة الوثائق الإماراتية؟

تُنجز الوثائق القياسية (الهوية الإماراتية، عقود الزواج) خلال 24-48 ساعة. وثائق الأعمال المعقدة قد تستغرق 3-5 أيام عمل. خدمة نفس اليوم متاحة.

هل تحتاج إلى ترجمة مستندات الإمارات العربية المتحدة؟

احصل على عرض أسعار مجاني للترجمة المعتمدة لمستندات الإمارات العربية المتحدة الخاصة بك. معتمدة من UKVI، خدمة نفس اليوم متوفرة.