موثوق من المؤسسات البريطانية

ترجمة عربية للقبول في الجامعات البريطانية

يتقدم آلاف الطلاب الناطقين بالعربية للجامعات البريطانية كل عام، وتشترط معظم المؤسسات ترجمات إنجليزية معتمدة لجميع الوثائق الأكاديمية الصادرة باللغة العربية. سواء كنت تتقدم عبر UCAS، أو تقدم طلب دراسات عليا مباشرة، أو تدخل عبر نظام التسوية، فإننا نقدم ترجمات مقبولة من كل جامعة بريطانية.

تشترط الجامعات البريطانية ترجمات إنجليزية معتمدة لجميع الوثائق الأجنبية كجزء من عملية القبول. بالنسبة للمتقدمين الناطقين بالعربية من جميع دول الجامعة العربية الاثنتين والعشرين، يشمل ذلك عادةً شهادات الدرجات العلمية، وكشوف الدرجات الأكاديمية، وشهادات الثانوية العامة، والبيانات الشخصية. تتميز جامعات مجموعة راسل بشكل خاص بإجراءات تحقق صارمة وتتطلب ترجمات تعكس بدقة أنظمة التقييم والساعات المعتمدة والاعتماد المؤسسي. يتمتع مترجمونا بخبرة واسعة في الوثائق الأكاديمية من جامعات في جميع أنحاء العالم العربي، بما في ذلك المؤسسات التي تستخدم العربية والإنجليزية أو العربية والفرنسية في وثائقها الرسمية.

المستندات التي تحتاج الجامعات البريطانية إلى ترجمتها

شهادات الدرجات العلمية

ترجمة معتمدة لشهادات الدرجات العلمية العربية (الشهادات) من جامعات في جميع أنحاء العالم العربي، مع تقديم دقيق لعناوين الدرجات والتصنيفات وتفاصيل المؤسسة المانحة.

المزيد من التفاصيل

كشوف الدرجات الأكاديمية

ترجمة كاملة لكشوف الدرجات العربية بما في ذلك أسماء المقررات والساعات المعتمدة والدرجات والمعدل التراكمي وأي ملاحظات. نحول بدقة مقاييس التقييم العربية لفهم الجامعات البريطانية.

المزيد من التفاصيل

شهادات الثانوية العامة

ترجمة شهادات الثانوية العامة العربية مثل التوجيهي والثانوية العامة أو البكالوريا، المطلوبة للقبول الجامعي وطلبات UCAS.

المزيد من التفاصيل

البيانات الشخصية وخطابات التوصية

ترجمة احترافية للبيانات الشخصية العربية وخطابات التوصية الأكاديمية، مع الحفاظ على أسلوب النص الأصلي ومضمونه للجان القبول.

المزيد من التفاصيل

جوازات السفر ووثائق الهوية

ترجمة معتمدة لجوازات السفر العربية وبطاقات الهوية الوطنية المطلوبة للتسجيل وطلبات التمويل الطلابي وإصدار رقم CAS.

المزيد من التفاصيل

معايير القبول

  • يجب أن تكون الترجمة من مترجم محترف (وليس مقدم الطلب أو أحد أفراد العائلة)
  • يجب أن يشهد المترجم بأن الترجمة نسخة صحيحة ودقيقة من الوثيقة العربية الأصلية
  • يجب أن يظهر الاسم الكامل للمترجم ومؤهلاته وبيانات الاتصال على الترجمة المعتمدة
  • يجب أن تكون الترجمة مؤرخة وموقعة من المترجم
  • يجب أن تكون الوثائق العربية الأصلية متاحة للتحقق إذا طلبت الجامعة ذلك

كيف يعمل

1

ارفع وثائقك

امسح أو صوّر وثائقك الأكاديمية العربية وارفعها عبر نموذج طلب عرض الأسعار. نقبل شهادات الدرجات العلمية وكشوف الدرجات والشهادات وخطابات التوصية.

2

احصل على عرض الأسعار

نراجع وثائقك ونقدم عرض أسعار فوري. تبدأ ترجمة الوثائق الأكاديمية عادةً من 35 جنيهاً إسترلينياً للوثيقة الواحدة، مع خصومات متاحة للوثائق المتعددة.

3

ترجمة احترافية

يقوم مترجم عربي متخصص في المجال الأكاديمي بترجمة وثائقك، مع ضمان التقديم الصحيح لأنظمة التقييم وعناوين الدرجات والمصطلحات المؤسسية.

4

معتمدة ومُسلّمة

يتم تسليم ترجماتك المعتمدة بالبريد الإلكتروني (PDF) مع خيار البريد الملكي. مدة التسليم من نفس اليوم للمواعيد النهائية العاجلة لـ UCAS إلى 2-3 أيام عمل للخدمة القياسية.

الجامعات البريطانية الرئيسية التي نعمل معها

جامعات مجموعة راسل (أكسفورد، كامبريدج، إمبريال، UCL، إدنبرة، مانشستر)
UCAS (خدمة القبول في الجامعات والكليات)
UK ENIC (NARIC سابقاً) للاعتراف بالمؤهلات
شركة القروض الطلابية (SLC) لطلبات التمويل الطلابي
مكاتب قبول الدراسات العليا في جميع الجامعات البريطانية

الأسئلة الشائعة

نعم، تقبل جميع الجامعات البريطانية الترجمات المعتمدة المنتجة من خدمة ترجمة احترافية. يجب أن تتضمن الترجمة بيان اعتماد يؤكد الدقة ومؤهلات المترجم وتاريخ الترجمة. ترجماتنا مقبولة من كل جامعة بريطانية، بما في ذلك جميع مؤسسات مجموعة راسل.

يتمتع مترجمونا بخبرة في أنظمة التقييم من جميع أنحاء العالم العربي، بما في ذلك الأنظمة القائمة على النسب المئوية (الشائعة في مصر وبلاد الشام)، والأنظمة القائمة على المعدل التراكمي (الشائعة في الخليج)، وأنظمة الدرجات الحرفية. نترجم الدرجات كما تظهر بالضبط في الوثيقة الأصلية ويمكننا تضمين ملاحظات توضيحية حول مقياس التقييم إذا طلبت الجامعة ذلك.

نعم، نقدم خدمة التسليم في نفس اليوم واليوم التالي لطلبات UCAS العاجلة. تعد المواعيد النهائية لـ UCAS في يناير ويونيو أكثر فتراتنا ازدحاماً لترجمة الوثائق الأكاديمية العربية، لذا ننصح بتقديم وثائقك في أقرب وقت ممكن. اتصل بنا على 0800 193 8888 للطلبات العاجلة.

نعم، نترجم الوثائق الأكاديمية من جامعات في جميع دول الجامعة العربية الاثنتين والعشرين، بما في ذلك المملكة العربية السعودية والإمارات ومصر والأردن والعراق وسوريا ولبنان والمغرب والجزائر وتونس والكويت وقطر والبحرين وعُمان. مترجمونا على دراية بالمصطلحات والتنسيقات المحددة المعتمدة في المؤسسات في كل بلد.

هل لديك المزيد من الأسئلة؟ تواصل معنا تواصل معنا

هل تحتاج إلى ترجمة مستندات عربية لـ الجامعات البريطانية؟

احصل على عرض أسعار مجاني بدون التزام في دقائق. ترجمات معتمدة مقبولة من جميع المؤسسات البريطانية.

معتمد من وزارة الداخلية
تسليم خلال 24 ساعة
معتمد من ITI