ترجمة شهادة الميلاد السورية
نقدم ترجمات معتمدة لشهادات الميلاد السورية لطلبات اللجوء والتأشيرات ولم الشمل العائلي في المملكة المتحدة. مترجمونا الأصليون بالعربية لديهم خبرة واسعة في وثائق السجل المدني السوري، بما في ذلك تلك التي قد تكون تالفة أثناء النزاع أو متوفرة فقط كنسخ أو صور ضوئية.
لماذا تختارنا لترجمة شهادة الميلاد من سوريا
خبراء السجل المدني السوري
مترجمون ذوو خبرة عميقة في وثائق السجل المدني السوري من جميع الحقب، بما في ذلك الشهادات الصادرة قبل النزاع وأثناءه.
مقبولة لطلبات اللجوء واللاجئين
ترجمات معتمدة مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية لطلبات اللجوء وحالة اللاجئ وجميع طلبات الهجرة.
معالجة حساسة ومتعاطفة
معالجة حساسة لوثائق الأفراد المتضررين من النزاع مع أولوية المعالجة لحالات اللجوء.
سياق سوريا
تصدر الوثائق المدنية السورية من السجل المدني (السجل المدني) التابع لوزارة الداخلية. كثير من الوثائق التي يحملها اللاجئون وطالبو اللجوء السوريون تعود لما قبل نزاع 2011 وقد تكون في حالة سيئة، أو متوفرة فقط كنسخ. مترجمونا ذوو خبرة في صيغ الوثائق السورية من جميع الحقب والمناطق، ونتعامل مع كل حالة بحساسية.
تنسيق المستند
تصدر شهادات الميلاد السورية من مكاتب السجل المدني وتتضمن الاسم الكامل للطفل وبيانات الوالدين وتاريخ ومكان الميلاد ورقم التسجيل. مطبوعة بالعربية على ورق حكومي رسمي. الشهادات القديمة قد تكون مكتوبة بخط اليد مع أختام رسمية.
ما ستحتاجه
الاستخدامات الشائعة
بسبب الوضع الراهن في سوريا، قد لا تكون قنوات التصديق القياسية متاحة. لحالات اللجوء والهجرة، تقبل وزارة الداخلية البريطانية الترجمات المعتمدة بدون تصديق. يمكننا تقديم المشورة بشأن خيارات التوثيق البديلة.
عرض متطلبات تصديق سورياالأسئلة الشائعة
شهادة ميلادي السورية تالفة. هل يمكنكم ترجمتها؟
لديّ فقط نسخة ضوئية من شهادة ميلادي السورية. هل يمكنكم ترجمتها؟
هل الترجمة المعتمدة لشهادة ميلادي السورية مقبولة لطلبات اللجوء؟
ما مدى سرعة ترجمة شهادة ميلاد سورية؟
هل تحتاج إلى ترجمة شهادة الميلاد من سوريا؟
احصل على ترجمة مستندات سوريا من قبل مترجمين عرب معتمدين. تسليم سريع، معتمدة من UKVI وجميع السلطات البريطانية.