دليل أسعار الترجمة العربية

كيف يعمل تسعير الترجمة العربية

قد يبدو تسعير الترجمة العربية مربكاً مع استخدام شركات مختلفة لنماذج مختلفة. هذا الدليل يشرح بالضبط كيف تُسعَّر الترجمة العربية الاحترافية، ما العوامل المؤثرة على التكلفة، وكيف تضمن الحصول على قيمة عادلة.

إجابة سريعة

معظم الترجمات العربية تُسعَّر بالكلمة (⁦0.09£-0.15£⁩ حسب الخدمة واللغة المستهدفة). الشهادات لها رسم ثابت تنافسي. الاستعجال والتخصص يؤثران على السعر النهائي.

Last updated: 7 January 2026

TL;DR

تكلفة الترجمة العربية في المملكة المتحدة ⁦0.09£-0.15£⁩ للكلمة للمستندات النصية، مع رسم ثابت تنافسي للشهادات. العربية إلى الإنجليزية هي الأرخص. الاستعجال والمحتوى المتخصص يكلفان أكثر.

Key Facts

سعر الكلمة للترجمة العربية: ⁦0.09£-0.15£⁩/كلمة
الشهادات العربية: رسم ثابت تنافسي/مستند
رسوم الاستعجال: حتى ⁦+40%⁩
أكثر من 100 لغة متاحة
حد أدنى للطلب
ضريبة القيمة المضافة (⁦20%⁩) تُطبق في المملكة المتحدة
لا رسوم مخفية - عرض السعر نهائي

نموذجان للتسعير

افهم كيف سيُسعَّر مشروعك العربي

تسعير بالكلمة

المستندات النصية العربية

يُستخدم للمستندات العربية ذات النص القابل للاستخراج: ملفات Word، PDFs، المواقع، والمستندات متعددة الصفحات. السعر يُحسب بناءً على عدد كلمات المصدر.

Starting from

من ⁦0.09£⁩/كلمة

  • السعر يتناسب مع طول المستند
  • عادل وشفاف
  • عدد الكلمات يُتحقق منه قبل العرض
  • خصومات للمحتوى المتكرر
  • حد أدنى للطلب
  • يُستخدم لأكثر من 100 لغة

الأفضل لـ:

العقود العربية، التقارير، الكتيبات، المواقع، المواد التسويقية، وأي مستندات عربية كثيفة النص.

رسم ثابت

الشهادات العربية والمستندات القصيرة

يُستخدم للشهادات العربية ذات الصفحة الواحدة والمستندات القياسية حيث التسعير بالكلمة غير عملي أو غير عادل.

Starting from

سعر ثابت/مستند

  • سعر واحد بغض النظر عن المحتوى
  • يشمل الاعتماد
  • تسليم سريع ممكن
  • لا حاجة لحساب الكلمات
  • تكلفة متوقعة
  • مثالي للمستندات الشخصية العربية

الأفضل لـ:

شهادات الميلاد العربية، شهادات الزواج، الشهادات الجامعية، رخص القيادة، والمستندات المماثلة ذات الصفحة الواحدة.

متى تستخدم كل خيار

مستندات الأعمال العربية (500+ كلمة)

العقود، التقارير، الكتيبات، السياسات، ومستندات نصية عربية جوهرية أخرى.

يُطبق التسعير بالكلمة

شهادات عربية فردية

شهادات الميلاد والزواج والوفاة والطلاق العربية، الشهادات الجامعية، ومستندات رسمية مماثلة.

رسم ثابت لكل مستند

شهادات عربية متعددة

عدة شهادات عربية أو مستندات شخصية مقدمة معاً.

رسم ثابت لكل مستند

ترجمة المواقع العربية

صفحات الويب، أوصاف المنتجات، والمحتوى الإلكتروني بالعربية.

تسعير بالكلمة

المشاريع العربية العاجلة

متطلبات تسليم في نفس اليوم أو اليوم التالي.

رسوم استعجال (حتى 2×)

المحتوى العربي المتخصص

مستندات عربية قانونية أو طبية أو تقنية أو مالية تتطلب مترجمين خبراء.

سعر التخصص (⁦+25%⁩)

معلومات أساسية

عدد كلمات المصدر العربي

التسعير يعتمد على عدد كلمات المستند العربي المصدر، وليس الترجمة. هذا هو المعيار في الصناعة.

أكثر من 100 لغة

العربية من/إلى أكثر من 100 لغة بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية وغيرها.

الاستعجال يكلف أكثر

خدمة الترجمة العربية في نفس اليوم تكلف حتى 2× الأسعار القياسية. خطط مسبقاً للحصول على أفضل الأسعار.

خصومات التكرار

المستندات العربية ذات المحتوى المتكرر (الكتيبات، الكتالوجات) تؤهل لخصومات تصل إلى ⁦30%⁩.

ضريبة القيمة المضافة

جميع الأسعار تخضع لضريبة القيمة المضافة ⁦20%⁩ للعملاء البريطانيين. الشركات المسجلة يمكنها استرداد الضريبة.

لا رسوم مخفية

عرض سعر الترجمة العربية يشمل كل شيء: الترجمة، الاعتماد، والتسليم الرقمي.

فهم أسعار الكلمة للترجمة العربية

التسعير بالكلمة هو المعيار العالمي لخدمات الترجمة. يضمن أنك تدفع فقط مقابل ما تحتاجه ويسمح بمقارنة دقيقة بين مقدمي الخدمات.

أسعار الترجمة العربية لدينا:

  • العربية ↔ الإنجليزية (⁦0.09£-0.12£⁩/كلمة): الزوج الأكثر شيوعاً، أسعار تنافسية
  • العربية ↔ الفرنسية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): شائع لمستندات شمال أفريقيا
  • العربية ↔ الألمانية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): مستندات الأعمال والتقنية
  • العربية ↔ الإسبانية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): طلب متزايد
  • العربية ↔ لغات أوروبية أخرى (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): الإيطالية، الهولندية، البرتغالية
  • العربية ↔ التركية (⁦0.10£-0.13£⁩/كلمة): زوج لغوي إقليمي

ما يؤثر على سعر ترجمتك العربية

عدة عوامل تؤثر على التكلفة النهائية:

  • نوع الخدمة: بمساعدة الذكاء الاصطناعي (قياسي) مقابل بشرية فقط (مميز)
  • الموضوع: محتوى عام مقابل متخصص (قانوني، طبي، تقني)
  • الاستعجال: تسليم قياسي مقابل سريع أو في نفس اليوم
  • اللغة المستهدفة: الإنجليزية هي الأكثر تنافسية؛ الأزواج الأخرى تكلف أكثر قليلاً
  • الاتجاه: الإنجليزية إلى العربية تشمل تنسيق RTL

الحصول على عرض سعر دقيق للترجمة العربية

للحصول على أدق عرض سعر:

  1. ارفع مستنداتك العربية الفعلية - نظامنا يستخرج عدد الكلمات الدقيق
  2. اختر نوع الخدمة الصحيح - قياسي لمعظم المحتوى، مميز للقانوني/الطبي
  3. كن واقعياً بشأن المواعيد - رسوم الاستعجال تتراكم بسرعة
  4. اذكر المتطلبات التخصصية - المحتوى العربي القانوني أو الطبي أو التقني يحتاج مترجمين خبراء

نظام عرض الأسعار الفوري يُظهر لك السعر الدقيق قبل الالتزام - لا مفاجآت.

تحديث 2026: نقدم الآن خصومات ولاء لعملاء الترجمة العربية العائدين وأسعار خاصة للوكالات ذات الاحتياجات المنتظمة. تواصل معنا لترتيبات تسعير مخصصة.

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول هذا الموضوع

التسعير بالكلمة يضمن العدالة والشفافية. رسالة عربية من 100 كلمة تكلف أقل من كتيب من 10,000 كلمة. هذا النهج المعياري في الصناعة يتيح لك مقارنة العروض بدقة.

لدينا حد أدنى لقيمة طلب الترجمة العربية. هذا يغطي التكاليف الثابتة لإعداد المشروع، فحوصات الجودة، والاعتماد بغض النظر عن طول المستند. تواصل معنا للتفاصيل.

لا. عرض السعر يشمل الترجمة العربية والاعتماد وتنسيق RTL (للإنجليزية إلى العربية) والتسليم الرقمي. البريد المادي اختياري. ضريبة القيمة المضافة (⁦20%⁩) تُعرض بوضوح.

التسليم القياسي للترجمة العربية (2-3 أيام): لا رسوم إضافية. سريع (24 ساعة): ⁦+15%⁩. عاجل (12 ساعة): ⁦+25%⁩. نفس اليوم (6 ساعات): ⁦+40%⁩. هذه تعكس القسط لتحديد أولوية مشروعك.

نعم. المشاريع العربية الكبيرة والعمل المستمر تؤهل لأسعار مخفضة. نطبق أيضاً خصومات تكرار تلقائية عندما تحتوي المستندات على محتوى متكرر.

العربية تتطلب مترجمين متخصصين على دراية بتنسيق RTL واللهجات الإقليمية والخط المعقد. ومع ذلك، كمتخصصين في الترجمة العربية، نقدم أسعاراً تنافسية.

هل لديك المزيد من الأسئلة؟ تواصل مع فريقنا

احصل على سعرك الدقيق للترجمة العربية الآن

ارفع مستنداتك العربية للحصول على عرض سعر فوري ودقيق. اعرف بالضبط ما ستدفعه قبل الالتزام - لا التزام، لا مفاجآت.

No obligation
Instant pricing
Expert advice