الترجمة المعتمدة

ترجمة شهادة الميلاد الأردنية

نقدم ترجمات معتمدة لشهادات الميلاد الأردنية لطلبات التأشيرة البريطانية والتسجيل المدرسي والاستخدام الرسمي. مترجمونا الأصليون بالعربية على دراية بصيغ دائرة الأحوال المدنية والجوازات (CSPD) الأردنية المنظمة. الروابط القوية بين الأردن والمملكة المتحدة ونظام التسجيل المدني الفعّال يجعل عملية الترجمة سلسة.

لماذا تختارنا لترجمة شهادة الميلاد من الأردن

متخصصون في صيغ CSPD

مترجمون ذوو خبرة في صيغ وثائق دائرة الأحوال المدنية والجوازات الأردنية وتصميمها الموحد.

مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية

ترجمات معتمدة مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية وHMRC وجميع الجهات الحكومية لطلبات التأشيرة والأغراض الرسمية.

تصديق اتفاقية لاهاي

الأردن عضو في اتفاقية لاهاي للأبوستيل، مما يجعل التصديق فعّالاً. نتعامل مع عملية الأبوستيل الكاملة نيابة عنك.

سياق الأردن

تصدر الوثائق المدنية الأردنية من دائرة الأحوال المدنية والجوازات (CSPD). يتمتع الأردن بنظام تسجيل مدني منظم، والوثائق عموماً موحدة وواضحة الصيغة. مزدوجو الجنسية الفلسطينيون-الأردنيون شائعون، وقد تعكس شهادات الميلاد هذا الوضع المزدوج.

تنسيق المستند

تتضمن شهادة الميلاد الأردنية الاسم الكامل للطفل والأسماء الكاملة للوالدين وتاريخ ومكان الميلاد والرقم الوطني وبيانات التسجيل. مطبوعة بالعربية على ورق حكومي رسمي بصيغة موحدة وختم رسمي.

ما ستحتاجه

نسخة ضوئية واضحة أو صورة لشهادة الميلاد الأردنية الأصلية
جميع الأختام والتصديقات مرئية في النسخة الضوئية
تفاصيل الغرض من الاستخدام (مثل طلب تأشيرة، تسجيل مدرسي)
تأكيد ما إذا كان تصديق أبوستيل لاهاي مطلوباً أيضاً

الاستخدامات الشائعة

طلبات التأشيرة والهجرة البريطانية لدى وزارة الداخلية
التسجيل في المدارس والجامعات في المملكة المتحدة
التقدم للحصول على جواز سفر بريطاني لطفل مولود في الأردن
مطالبات إعانة الطفل والائتمان الضريبي لدى HMRC
طلبات لم الشمل العائلي والإقامة

تتطلب شهادات الميلاد الأردنية للاستخدام في المملكة المتحدة تصديقاً من وزارة الخارجية الأردنية. الأردن عضو في اتفاقية لاهاي للأبوستيل، مما يجعل عملية التصديق فعّالة وسلسة.

عرض متطلبات تصديق الأردن

الأسئلة الشائعة

هل الترجمة المعتمدة لشهادة ميلادي الأردنية مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية؟

نعم. ترجماتنا المعتمدة تستوفي جميع متطلبات وزارة الداخلية البريطانية لطلبات التأشيرة والهجرة. تتضمن كل ترجمة بيان شهادة موقَّع يؤكد الدقة.

هل أحتاج لتصديق شهادة ميلادي الأردنية للاستخدام في المملكة المتحدة؟

يعتمد ذلك على الغرض. الأردن عضو في اتفاقية لاهاي للأبوستيل، مما يجعل التصديق سلساً. يمكننا التعامل مع عملية الأبوستيل نيابة عنك. راجع صفحة تصديق الأردن.

أنا مزدوج الجنسية فلسطيني-أردني. هل يؤثر ذلك على الترجمة؟

لا على الإطلاق. لدينا خبرة في ترجمة شهادات الميلاد الأردنية لمزدوجي الجنسية الفلسطينيين-الأردنيين. نترجم جميع التفاصيل بدقة بغض النظر عن وضع جنسية حامل الوثيقة.

ما مدى سرعة ترجمة شهادة ميلاد أردنية؟

وقت التسليم القياسي هو 2-3 أيام عمل. الوثائق الأردنية منظمة وواضحة الصيغة، مما يسمح بمعالجة فعّالة. خدمة نفس اليوم متاحة.

هل تحتاج إلى ترجمة شهادة الميلاد من الأردن؟

احصل على ترجمة مستندات الأردن من قبل مترجمين عرب معتمدين. تسليم سريع، معتمدة من UKVI وجميع السلطات البريطانية.