الترجمة المعتمدة

ترجمة الشهادة الجامعية المصرية

نقدم ترجمات معتمدة للشهادات الجامعية المصرية وكشوف الدرجات للقبول في الجامعات البريطانية وتقييمات ENIC-NARIC والتسجيل المهني. مترجمونا على دراية بصيغ الجامعات المصرية من مؤسسات مثل جامعة القاهرة وجامعة عين شمس والجامعة الأمريكية بالقاهرة (AUC).

لماذا تختارنا لترجمة الشهادة الجامعية من مصر

متخصصون في الجامعات المصرية

مترجمون على دراية بصيغ الجامعات المصرية من القاهرة وعين شمس والإسكندرية والأزهر والجامعة الأمريكية بالقاهرة وجميع المؤسسات الأخرى.

مقبولة من ENIC-NARIC

ترجمات معتمدة مقبولة من ENIC-NARIC والجامعات البريطانية والهيئات المهنية مثل GMC وGDC وNMC.

شرح نظام الدرجات الوصفي

ترجمة دقيقة لمقاييس الدرجات المصرية (ممتاز، جيد جداً، جيد، مقبول) مع شروحات واضحة للاعتراف بها في المملكة المتحدة.

سياق مصر

يُشرف على التعليم العالي المصري المجلس الأعلى للجامعات. تمتلك مصر نظاماً جامعياً كبيراً يشمل مؤسسات حكومية وخاصة. تصدر الشهادات الجامعية عادةً بالعربية، ويستخدم نظام الدرجات مقياساً وصفياً (ممتاز، جيد جداً، جيد، مقبول) بدلاً من المعدل التراكمي الرقمي.

تنسيق المستند

تتضمن الشهادة الجامعية المصرية اسم الطالب والمؤهل وتخصص الدراسة وتصنيف الدرجة وتاريخ المنح. تحمل ختم الجامعة وتوقيع رئيس الجامعة. تسرد كشوف الدرجات درجات المقررات الفردية باستخدام المقياس الوصفي المصري.

ما ستحتاجه

نسخة ضوئية واضحة أو صورة للشهادة الجامعية
كشف الدرجات الأكاديمي إذا كانت ترجمته مطلوبة أيضاً
تفاصيل الغرض من الاستخدام (مثل تقييم NARIC، قبول جامعي، تسجيل مهني)
تأكيد ما إذا كان تصديق وزارة الخارجية المصرية مطلوباً أيضاً

الاستخدامات الشائعة

تقييم المؤهلات من ENIC-NARIC للمعادلة البريطانية
القبول في الدراسات العليا بالجامعات البريطانية
التسجيل المهني لدى الهيئات التنظيمية البريطانية (GMC، GDC، NMC، إلخ)
طلبات تأشيرة العامل الماهر مع متطلبات المؤهلات
التحقق من المؤهلات الأجنبية من قِبَل أصحاب العمل

تتطلب الشهادات الجامعية المصرية تصديقاً من المجلس الأعلى للجامعات ووزارة الخارجية المصرية للاستخدام الدولي. يمكننا تقديم المشورة بشأن عملية التصديق للاعتراف بها في المملكة المتحدة.

عرض متطلبات تصديق مصر

الأسئلة الشائعة

هل ستقبل ENIC-NARIC ترجمة معتمدة لشهادتي الجامعية المصرية؟

نعم. ترجماتنا المعتمدة مقبولة من ENIC-NARIC (ECCTIS) لتقييمات بيان المقارنة. نترجم كلاً من الشهادات الجامعية وكشوف الدرجات الأكاديمية من جميع الجامعات المصرية.

كيف تترجمون الدرجات المصرية مثل "جيد جداً" و"ممتاز"؟

نترجم مقياس الدرجات الوصفي المصري بدقة ونضمّن ملاحظة توضح النظام. هذا يساعد المؤسسات البريطانية على فهم مستوى المؤهل المحقق.

هل يمكنكم ترجمة شهادة من جامعة الأزهر؟

نعم. نترجم شهادات من جميع الجامعات المصرية بما في ذلك جامعة الأزهر وجامعة القاهرة وعين شمس والإسكندرية وجميع المؤسسات الحكومية والخاصة الأخرى.

ما مدى سرعة استلام شهادتي الجامعية المصرية المترجمة؟

وقت التسليم القياسي هو 2-3 أيام عمل. خدمة نفس اليوم متاحة للشهادات ذات الصفحة الواحدة. كشوف الدرجات متعددة الصفحات تتطلب عادةً فترة التسليم الكاملة.

هل تحتاج إلى ترجمة الشهادة الجامعية من مصر؟

احصل على ترجمة مستندات مصر من قبل مترجمين عرب معتمدين. تسليم سريع، معتمدة من UKVI وجميع السلطات البريطانية.