الترجمة المعتمدة

ترجمة شهادة الميلاد المصرية

نقدم ترجمات معتمدة لشهادات الميلاد المصرية لطلبات التأشيرة البريطانية والتسجيل المدرسي والأغراض الرسمية. مترجمونا الأصليون بالعربية لديهم خبرة واسعة في وثائق مصلحة الأحوال المدنية المصرية، بما في ذلك الشهادات كثيرة الأختام ذات التصديقات الرسمية المتعددة.

لماذا تختارنا لترجمة شهادة الميلاد من مصر

خبراء السجل المدني المصري

مترجمون أصليون بالعربية ذوو خبرة واسعة في ترجمة وثائق مصلحة الأحوال المدنية المصرية وأنماط أختامها المعقدة.

مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية

ترجمات معتمدة مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية وHMRC وجميع الجهات الحكومية لطلبات التأشيرة والهجرة.

معالجة التواريخ المزدوجة

خبرة في الوثائق المصرية التي تحمل تواريخ بالتقويمين الهجري والميلادي، مع ضمان التحويل الدقيق للسلطات البريطانية.

سياق مصر

تصدر الوثائق المدنية المصرية من مصلحة الأحوال المدنية (مصلحة الأحوال المدنية) التابعة لوزارة الداخلية. قد تحمل شهادات الميلاد تواريخ بالتقويمين الهجري والميلادي وتكون كثيرة الأختام، وغالباً تحمل تصديقات رسمية متعددة وتوثيقات تتطلب ترجمة دقيقة.

تنسيق المستند

تتضمن شهادة الميلاد المصرية الاسم الكامل للطفل والأسماء الكاملة للوالدين وتاريخ ومكان الميلاد والديانة ورقم التسجيل. مطبوعة بالعربية على ورق حكومي رسمي مع أختام متعددة ورقم تسلسلي. قد تظهر تواريخ هجرية وميلادية معاً.

ما ستحتاجه

نسخة ضوئية واضحة أو صورة لشهادة الميلاد المصرية الأصلية
جميع الأختام والتصديقات والتوقيعات مرئية في النسخة الضوئية
تفاصيل الغرض من الاستخدام (مثل طلب تأشيرة، تسجيل مدرسي)
تأكيد ما إذا كان تصديق وزارة الخارجية المصرية مطلوباً أيضاً

الاستخدامات الشائعة

طلبات التأشيرة والهجرة البريطانية لدى وزارة الداخلية
التسجيل في المدارس والجامعات في المملكة المتحدة
التقدم للحصول على جواز سفر بريطاني لطفل مولود في مصر
مطالبات إعانة الطفل والائتمان الضريبي لدى HMRC
طلبات لم الشمل العائلي والإقامة

تتطلب شهادات الميلاد المصرية للاستخدام في المملكة المتحدة تصديقاً من وزارة الخارجية المصرية. انضمت مصر مؤخراً إلى اتفاقية لاهاي للأبوستيل، مما يسهل عملية التصديق الدولي. يمكننا إرشادك في كل خطوة.

عرض متطلبات تصديق مصر

الأسئلة الشائعة

هل الترجمة المعتمدة لشهادة ميلادي المصرية مقبولة من وزارة الداخلية البريطانية؟

نعم. ترجماتنا المعتمدة تستوفي جميع متطلبات وزارة الداخلية البريطانية. تتضمن كل ترجمة بيان شهادة موقَّع يؤكد الدقة ومقبولة لطلبات التأشيرة والهجرة.

شهادة ميلادي المصرية تحمل أختاماً كثيرة. هل ستُترجم جميعها؟

نعم. مترجمونا ذوو خبرة في الوثائق المدنية المصرية التي تحمل أختاماً رسمية متعددة. نترجم جميع النصوص المرئية بما في ذلك الأختام والتصديقات والتعليقات.

هل أحتاج لتصديق شهادة ميلادي المصرية للاستخدام في المملكة المتحدة؟

يعتمد ذلك على الغرض. مصر ليست عضواً في اتفاقية لاهاي للأبوستيل، لذا يتضمن التصديق سلسلة من التوثيقات عبر وزارة الخارجية المصرية. راجع صفحة تصديق مصر للإرشادات.

ما مدى سرعة ترجمة شهادة ميلاد مصرية؟

وقت التسليم القياسي هو 2-3 أيام عمل. الترجمة المعتمدة في نفس اليوم متاحة إذا قُدمت قبل الظهر. اتصل على 0800 193 8888 للطلبات العاجلة.

هل تحتاج إلى ترجمة شهادة الميلاد من مصر؟

احصل على ترجمة مستندات مصر من قبل مترجمين عرب معتمدين. تسليم سريع، معتمدة من UKVI وجميع السلطات البريطانية.