دليل 2026

الدليل الشامل للترجمة العربية في المملكة المتحدة

كل ما تحتاج معرفته عن خدمات الترجمة العربية الاحترافية في المملكة المتحدة. من متطلبات الاعتماد إلى الأسعار، أدوات CAT إلى معايير الجودة.

إجابة سريعة

تكلف الترجمة العربية الاحترافية في المملكة المتحدة ⁦0.09£-0.15£⁩ للكلمة. الترجمات العربية المعتمدة للاستخدام الرسمي متاحة بسعر ثابت تنافسي للمستند وهي مقبولة من UKVI والمحاكم والجامعات. جميع الترجمات يجب أن يقوم بها لغويون عرب مؤهلون بلغتهم الأم.

Last updated: 7 January 2026

أنواع خدمات الترجمة العربية

اختر الخدمة المناسبة لاحتياجاتك

الترجمة العربية المعتمدة

المستندات الرسمية

ترجمة عربية مع إقرار دقة موقع من المترجم. مطلوبة للمستندات المقدمة للجهات البريطانية والمحاكم والجامعات والهجرة.

Starting from

سعر ثابت/مستند

  • إقرار اعتماد موقع
  • بيانات اعتماد المترجم العربي مدرجة
  • مقبولة من UKVI ووزارة الداخلية
  • صالحة للمحاكم البريطانية
  • تشمل ترويسة الشركة
  • تسليم رقمي وبريدي

الأفضل لـ:

شهادات الميلاد العربية، شهادات الزواج، الشهادات الجامعية، رخص القيادة، جوازات السفر، وأي مستندات عربية للتقديم الرسمي.

ترجمة الأعمال العربية

المستندات التجارية

ترجمة عربية احترافية للأغراض التجارية. تُسعَّر بالكلمة مع ضمان الجودة والاتساق من خلال أدوات CAT.

Starting from

من ⁦0.09£⁩/كلمة

  • تسعير بالكلمة (شفاف)
  • خبراء عرب في المجال
  • ذاكرة ترجمة للاتساق
  • ضمان الجودة مدرج
  • إدارة المصطلحات
  • خصومات للكميات الكبيرة

الأفضل لـ:

العقود العربية، التقارير، المواد التسويقية، المواقع، الكتيبات التقنية، واتصالات الأعمال المستمرة.

متى تستخدم كل خيار

طلبات الهجرة

جميع المستندات العربية لـ UKVI أو وزارة الداخلية أو طلبات الجنسية البريطانية يجب أن تترجم احترافياً إذا لم تكن بالإنجليزية أو الويلزية.

ترجمة عربية معتمدة مطلوبة

طلبات الجامعات

الكشوف الأكاديمية العربية والشهادات وشهادات المؤهلات للقبول في الجامعات البريطانية عبر UCAS.

ترجمة عربية معتمدة مطلوبة

الإجراءات القانونية

مستندات المحاكم العربية، العقود، شهادات الشهود، والأدلة للاستخدام في الإجراءات القانونية البريطانية.

ترجمة عربية معتمدة + خبرة قانونية

التوسع التجاري

العقود العربية والمواد التسويقية واتصالات الأعمال للأسواق العربية والدولية.

ترجمة أعمال عربية (بالكلمة)

توطين المواقع العربية

تكييف محتوى موقعك للعربية مع تنسيق RTL والحساسية الثقافية.

خدمة التوطين العربية

المستندات الطبية العربية

سجلات المرضى العربية، التجارب السريرية، المحتوى الصيدلاني الذي يتطلب معرفة طبية متخصصة.

ترجمة طبية عربية متخصصة

معلومات أساسية

معيار ISO 17100

المعيار الدولي لجودة خدمات الترجمة، يتطلب مترجمين مؤهلين ومراجعة إلزامية.

مترجمون عرب بلغتهم الأم

المترجمون العرب المحترفون يعملون دائماً إلى لغتهم الأم لضمان التعبير الطبيعي والاصطلاحي.

مراجعة من مرحلتين

الترجمات العربية عالية الجودة تتضمن ترجمة من لغوي عربي ومراجعة من لغوي مستقل ثانٍ.

أدوات CAT

أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب تضمن الاتساق وتقلل التكاليف للمحتوى العربي المتكرر.

مدة التسليم المعتادة

التسليم القياسي 2-3 أيام عمل. خدمة نفس اليوم متاحة للمشاريع العربية العاجلة.

تسعير شفاف

أسعار بالكلمة أو رسوم ثابتة للشهادات العربية. لا رسوم مخفية للاعتماد أو التسليم.

ما هي الترجمة العربية الاحترافية؟

الترجمة العربية الاحترافية هي عملية تحويل النص المكتوب من/إلى العربية بواسطة لغويين عرب مؤهلين بلغتهم الأم، يمتلكون خبرة في الموضوع، ويتبعون معايير جودة الصناعة مثل ISO 17100.

على عكس الترجمة الآلية أو العمل الهاوي، تضمن الترجمة العربية الاحترافية الدقة والملاءمة الثقافية والحفاظ على المعنى والنبرة الأصلية. الخصائص الرئيسية تشمل:

  • طلاقة بمستوى اللغة الأم: المترجمون العرب يعملون فقط إلى لغتهم الأم
  • خبرة في الموضوع: تخصص في الترجمة العربية القانونية أو الطبية أو التقنية أو المالية
  • ضمان الجودة: عملية مراجعة من مرحلتين مع تدقيق مستقل
  • معايير الصناعة: الامتثال لـ ISO 17100 وISO 9001

كيف تعمل عملية الترجمة العربية؟

وكالات الترجمة العربية المحترفة تتبع سير عمل منظم:

  1. تحليل المصدر: مديرو المشاريع يحللون مستندك العربي لتحديد الموضوع والمصطلحات والتخصص المطلوب
  2. الترجمة: مترجم عربي مؤهل بلغته الأم يترجم محتواك باستخدام أدوات CAT
  3. المراجعة: لغوي عربي مستقل ثانٍ يراجع الترجمة للدقة والاتساق
  4. ضمان الجودة: فحوصات آلية ويدوية تتحقق من التنسيق والمصطلحات وتنسيق RTL
  5. التنسيق: نشر مكتبي لمطابقة تنسيق المستند الأصلي مع دعم RTL
  6. التسليم: التسليم النهائي مع الاعتماد إذا كان مطلوباً

ما هي الترجمة العربية المعتمدة؟

الترجمة العربية المعتمدة هي ترجمة رسمية مصحوبة بإقرار موقع من مترجم عربي مؤهل يؤكد دقة الترجمة واكتمالها. في المملكة المتحدة، الترجمات العربية المعتمدة مطلوبة للمستندات المقدمة للجهات الحكومية والمحاكم والجامعات والمؤسسات الرسمية الأخرى.

إقرار الاعتماد يتضمن:

  • ترجمة كاملة لكل النص (بما في ذلك الأختام والطوابع والملاحظات)
  • إقرار اعتماد مع توقيع المترجم والتاريخ
  • اسم المترجم العربي ومؤهلاته المهنية
  • اسم الشركة والعنوان وتفاصيل الاتصال
  • إقرار يؤكد الدقة والاكتمال

أسعار الترجمة العربية في المملكة المتحدة

أسعار الترجمة العربية في المملكة المتحدة تتراوح عادة من ⁦0.09£⁩ إلى ⁦0.15£⁩ للكلمة حسب اللغة المستهدفة وتعقيد الموضوع ونوع الخدمة.

أسعارنا للترجمة العربية:

  • العربية ↔ الإنجليزية (⁦0.09£-0.12£⁩/كلمة): الزوج الأكثر شيوعاً، أسعار تنافسية
  • العربية ↔ الفرنسية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): شائع لمستندات شمال أفريقيا
  • العربية ↔ الألمانية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): مستندات الأعمال والتقنية
  • العربية ↔ الإسبانية/الإيطالية/الهولندية/البرتغالية (⁦0.10£-0.14£⁩/كلمة): لغات أوروبية
  • العربية ↔ التركية (⁦0.10£-0.13£⁩/كلمة): زوج لغوي إقليمي

الترجمات العربية المعتمدة للمستندات ذات الصفحة الواحدة لها رسم ثابت تنافسي للمستند.

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول هذا الموضوع

التسليم القياسي 2-3 أيام عمل لمعظم المستندات العربية. الشهادة النموذجية تستغرق 24-48 ساعة. خدمة نفس اليوم العاجلة متاحة للمشاريع العربية الحساسة للوقت مع رسوم إضافية.

نتخصص في الترجمة العربية إلى أكثر من 100 لغة بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية وغيرها.

نعم. جميع ترجماتنا العربية المعتمدة تلبي متطلبات UKVI ووزارة الداخلية. لدينا معدل قبول ⁦100%⁩ لطلبات الهجرة.

الترجمة العربية المعتمدة تتضمن إقرار دقة موقّع من المترجم. الترجمة الموثقة تضيف ختم كاتب العدل. UKVI تتطلب فقط ترجمة معتمدة - التوثيق غير مطلوب للهجرة البريطانية.

الترجمة الذاتية غير موصى بها للأغراض الرسمية. UKVI تنصح ضدها وقد ترفض ترجمات مقدمي الطلبات أو أفراد عائلاتهم.

عدد الكلمات يُحسب من المستند العربي المصدر (اللغة الأصلية). نظامنا يستخرج العدد الدقيق من الملفات الرقمية. للمستندات الممسوحة، تقنية OCR تستخرج النص أولاً.

هل لديك المزيد من الأسئلة؟ تواصل مع فريقنا

هل أنت جاهز للبدء؟

ارفع مستنداتك العربية للحصول على عرض سعر فوري أو تواصل مع فريقنا للحصول على نصيحة خبير حول مشروع ترجمتك العربية.

No obligation
Instant pricing
Expert advice