Arabic Manufacturing Translation Services

Arabic technical translation for manufacturers: user manuals, safety documentation, assembly instructions, compliance certifications (CE, UL, CSA), spare parts catalogues, maintenance procedures. Automotive, machinery, consumer electronics, industrial equipment. Arabic DTP for technical diagrams and callouts.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited
14
Years Experience
50,000+
Documents Translated
4.9
Customer Rating

Speak to our business team β†’ Learn more

Arabic manufacturing translation services UK - technical manuals and industrial documentation

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for arabic manufacturing industry

Technical Manuals

200+ page operator manuals, installation guides, service manuals, troubleshooting documentation with diagrams, callouts, exploded views

Safety & Compliance Documentation

CE marking technical files, safety data sheets (SDS), risk assessments, ATEX certifications, machinery directive compliance, warning labels

Product Documentation

Specifications, datasheets, assembly instructions, quality control procedures, warranty documentation, installation guides

Maintenance & Service

Preventive maintenance schedules, service procedures, spare parts catalogues with part numbers, repair instructions, calibration procedures

Quality Management Systems

ISO 9001 documentation, standard operating procedures, work instructions, inspection criteria, quality control checklists

CAD Drawings & Engineering

Engineering drawings with Arabic annotations, technical specifications, bill of materials, manufacturing process documents

Why Choose Us

Engineering Background Translators

Mechanical engineers, electrical engineers, industrial designers as translators. Technical accuracy for complex manufacturing terminology

Arabic DTP for Technical Docs

InDesign formatting maintaining diagrams, callouts, exploded views. Right-to-left Arabic layout. Part number consistency. Technical illustration localisation

Translation Memory for Updates

TM databases for product line consistency. 40% cost savings on manual updates, specification revisions, new model documentation

Compliance Verification

Regulatory translation expertise for CE marking, UL, CSA standards. Compliance with machinery directive, ATEX, product safety regulations

Arabic Manufacturing: Gulf Industrial Zones and GCC Factory Documentation

The Gulf Cooperation Council countries have invested heavily in industrial diversification, creating world-class manufacturing hubs that require Arabic technical documentation at every stage of operations. From KIZAD (Khalifa Industrial Zone Abu Dhabi) and Jubail Industrial City in Saudi Arabia to Ras Al Khaimah's growing manufacturing cluster, these zones attract international manufacturers who must produce Arabic-language documentation to comply with local regulations and support Arabic-speaking workforces.

Arabic technical manuals for GCC factories present unique challenges beyond right-to-left formatting. Manufacturing terminology in Arabic must balance Modern Standard Arabic with the technical vocabulary that Arab engineers actually use on factory floors. Our translators β€” many with engineering backgrounds and experience working in Gulf industrial environments β€” understand this balance. They know when to use formal Arabic terminology and when established English loanwords are standard practice in Arab manufacturing settings.

Key Arabic manufacturing documentation requirements include:

  • Operator manuals for Gulf factories β€” Arabic installation guides, machine operating procedures, and troubleshooting documentation for multinational manufacturers establishing production lines in Saudi Arabia, UAE, and Qatar
  • Arabic training materials β€” Technical training content for Arabic-speaking factory operatives, including safety inductions, equipment-specific training modules, and skills development programmes required by Gulf labour authorities
  • Maintenance documentation β€” Arabic preventive maintenance schedules, service procedures, and spare parts catalogues for equipment deployed across GCC manufacturing facilities, with part number consistency maintained across Arabic and English versions

Quality, Safety, and Compliance Documentation in Arabic

Manufacturers entering Arab markets must provide extensive quality and safety documentation in Arabic to satisfy regulatory requirements and support workplace safety for Arabic-speaking personnel. ISO certification, safety data sheets, and compliance documentation all require precise Arabic translation that maintains the technical accuracy on which worker safety and regulatory approval depend.

ISO certificates and quality management documentation translated into Arabic are essential for companies seeking contracts with GCC government entities and major Arab corporations, many of which mandate ISO 9001, ISO 14001, or ISO 45001 certification from their suppliers. Our translators understand both the ISO framework and the Arabic terminology conventions used by Arab certification bodies, ensuring your quality documentation reads authentically in Arabic.

Arabic Material Safety Data Sheets (MSDS/SDS) are a legal requirement for chemicals and hazardous materials used in Arab countries. Saudi Arabia's SASO (Saudi Standards, Metrology and Quality Organization) and the UAE's ESMA (Emirates Authority for Standardization and Metrology) both mandate Arabic-language safety data sheets that comply with the Globally Harmonized System (GHS). We translate SDS documents with particular attention to:

  • Hazard classifications and pictograms β€” Arabic GHS-compliant hazard statements, precautionary statements, and signal words translated according to Arab regulatory conventions
  • Emergency response information β€” Arabic first aid measures, firefighting procedures, and spill handling instructions that Arabic-speaking safety personnel can act on immediately
  • Regulatory compliance data β€” Arabic translations of exposure limits, storage requirements, and disposal procedures aligned with Gulf environmental and occupational health regulations
  • Arabic warning labels β€” RTL-formatted safety labels, hazard warnings, and compliance markings for products entering Arab markets, ensuring visual consistency with international safety conventions

Import/Export Documentation for Arab Markets

Trading with Arab countries requires Arabic documentation that satisfies customs authorities, standards organisations, and regulatory bodies across the region. From certificates of conformity to halal manufacturing certificates, the paperwork required for market entry into Arabic-speaking countries is extensive β€” and accuracy in Arabic translation directly affects whether goods clear customs or face costly delays at Arab ports.

Arabic certificates of conformity are mandatory for most manufactured goods entering GCC markets. Saudi Arabia's SABER platform requires Arabic-language product certificates verified against SASO standards, whilst the UAE's Emirates Conformity Assessment Scheme (ECAS) mandates Arabic documentation for regulated products. Our translators are experienced in translating the technical specifications, test reports, and declarations of conformity required by these systems.

Key Arabic import/export documentation we translate includes:

  • Certificates of conformity β€” Arabic SASO certificates for Saudi market entry, ESMA certificates for UAE, and GSO (Gulf Standardization Organization) conformity documentation accepted across all GCC member states
  • Customs documentation β€” Arabic commercial invoices, packing lists, certificates of origin, and bills of lading required by Arab customs authorities. Accurate Arabic descriptions of goods are essential to avoid classification disputes and delays
  • Halal manufacturing certificates β€” Arabic translation of halal production certificates, ingredient declarations, and manufacturing process documentation for food, cosmetics, and pharmaceutical products entering markets where halal certification is mandatory or commercially essential
  • Arabic product registration β€” Technical files, test reports, and regulatory submissions translated into Arabic for product registration with national standards bodies across 22 Arab League countries

For manufacturers with regular shipments to Arab markets, we maintain terminology databases covering customs vocabulary, product classifications, and regulatory terminology specific to each GCC country, ensuring consistency across all Arabic trade documentation.

Client Types We Serve

Automotive Manufacturing

  • Owner's manuals
  • Service manuals
  • Parts catalogues
  • Technical service bulletins
  • Workshop procedures
  • Recall notices

Industrial Machinery

  • Operator manuals
  • CE technical files
  • Installation instructions
  • Maintenance schedules
  • Safety documentation
  • Spare parts catalogues

Consumer Electronics

  • User guides
  • Quick start guides
  • Safety warnings
  • Warranty documentation
  • Packaging text
  • Compliance labels

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume arabic manufacturing translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Our Process

1. Technical Content Analysis

Review source documentation, identify technical terminology, assess diagram complexity, evaluate DTP requirements

2. Engineering Translator Assignment

Match to translator with relevant engineering background (mechanical, electrical, software). Verify industry experience

3. Terminology Database Creation

Extract technical terms, part numbers, model codes. Create glossaries for consistency. Client terminology approval

4. Translation with CAT Tools

Translate using Trados/MemoQ. Maintain part number consistency. Leverage TM for repetitive content. Subject-matter review

5. Arabic DTP

Format in InDesign maintaining technical diagrams. Adjust layouts for right-to-left Arabic text. Localize callouts, labels, annotations

6. Technical & Compliance Review

Engineering reviewer validates technical accuracy. Compliance check for CE, UL requirements. Client proof approval rounds

Case Study

Technical Manual Translation

We regularly translate complex technical manuals for manufacturers across multiple markets, handling detailed engineering diagrams, safety compliance documentation, and maintaining terminology consistency using translation memory databases.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about arabic manufacturing translation services

Yes. We translate CE technical files, declarations of conformity, safety data sheets, and machinery directive documentation into Arabic for manufacturers exporting to Arab markets. We also translate Arabic documentation for SASO (Saudi) and ESMA (UAE) certification, which are the GCC equivalents of CE marking for products entering Gulf countries.

Yes. We work with AutoCAD, InDesign, and FrameMaker to translate annotations, callouts, and labels within technical drawings into Arabic. Our DTP team handles right-to-left Arabic layout adjustments, ensuring diagrams, exploded views, and technical illustrations display correctly with Arabic text and maintain part number consistency.

We use translation memory (TM) databases to maintain Arabic terminology consistency across all your documentation. This is particularly important for manufacturers with documentation in both Arabic and English, as part numbers, technical terms, and safety warnings must align precisely across both language versions. TM typically reduces costs by 40% on updates and revisions.

Yes. We translate Material Safety Data Sheets into Arabic compliant with GHS standards as required by SASO (Saudi Arabia) and ESMA (UAE). Arabic SDS documents include hazard statements, precautionary measures, first aid instructions, and exposure limits β€” all translated with the precision that Gulf occupational health regulations demand.

Yes. We translate halal production certificates, ingredient declarations, and manufacturing process documentation into Arabic for food, cosmetics, and pharmaceutical manufacturers entering Arab markets where halal certification is mandatory or commercially essential. Our translators understand halal compliance terminology in Arabic.

Need Arabic Manufacturing Translation Services?

Get started in less than 60 seconds