Arabic Apostille Translation Services

Complete Arabic apostille service: translation, notarisation, and FCDO legalisation. Required for Hague Convention countries. Accepted worldwide for official use.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited
14
Years Experience
50,000+
Documents Translated
4.9
Customer Rating

Speak to our business team → Learn more

Arabic Apostille Translation Services

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for arabic apostille industry

Birth Certificates

Full apostille service for foreign visa applications

Marriage Certificates

Apostille for overseas marriage recognition

Academic Degrees

University degrees for foreign study/employment

Police Clearance

Criminal record checks for foreign visas

Legal Documents

Contracts, POA for international use

Company Documents

Business certificates for foreign registration

Why Choose Us

International Valid

Accepted in 120+ Hague Convention countries

FCDO Legalised

Foreign Office authentication

Complete Service

Translation, notary, and apostille handled

3-14 Day Service

Standard or urgent processing

Apostille vs Embassy Attestation: Which Route for Your Arab Country?

One of the most common questions we receive is whether a UK document needs an apostille or embassy attestation for use in an Arab country. The answer depends entirely on whether the destination country is a member of the Hague Apostille Convention.

Arab countries that accept apostilles (Hague Convention members):

  • United Arab Emirates — Joined the Hague Convention in 2023. UK apostilles are now accepted directly by UAE authorities for residency visas, employment, company registration, and education.
  • Bahrain — Hague Convention member. Apostilled UK documents accepted for visa applications, business registration, and official submissions.
  • Oman — Hague Convention member. Apostilled documents accepted for employment visas, family visas, and official purposes.

Arab countries requiring embassy attestation (NOT Hague members):

  • Saudi Arabia — Requires full embassy attestation followed by MOFA (Ministry of Foreign Affairs) attestation in Saudi Arabia. This is a multi-step process: translation → notarisation → FCDO legalisation → Saudi Embassy attestation → MOFA stamp.
  • Kuwait, Qatar — Require embassy attestation through their respective London embassies.
  • Egypt, Jordan, Iraq — Require embassy attestation. Each embassy has specific document requirements and processing times.

The full legalisation chain for non-Hague countries follows this sequence: certified translation → UK notarisation → FCDO legalisation → embassy attestation. We handle every step of this process, regardless of which route your destination country requires.

Not sure which route applies to your situation? Use our legalisation checker tool to find the correct process for your destination country, or browse our country-specific legalisation guides for Saudi Arabia, UAE, Qatar, and Kuwait.

Common Documents Requiring Arabic Apostille

We handle apostille and legalisation for a wide range of UK documents destined for Arabic-speaking countries. Here are the most commonly requested document types and the situations that require them:

  • UK birth certificates — Required for Saudi and UAE residence visa applications, family sponsorship, school enrolment in Arab countries, and nationality applications. One of our most frequently requested apostille documents. See our birth certificate translation page.
  • UK degree certificates and transcripts — Required for employment in Gulf countries where employers and government authorities need to verify foreign qualifications. Saudi Arabia, the UAE, and Qatar all require legalised degree translations for work permit applications. See our academic transcript translation page.
  • UK company documents — Certificates of incorporation, articles of association, board resolutions, and powers of attorney required for GCC business registration, opening corporate bank accounts in Arab countries, and establishing joint ventures with Arab partners.
  • UK police clearance certificates (ACRO) — Required for visa applications to most Arab countries. Saudi Arabia, the UAE, and Qatar all require legalised police clearance certificates as part of their employment visa process. See our police clearance translation page.
  • UK marriage certificates — Required for spousal visa applications, family residence permits in Arab countries, and registering a foreign marriage with Arab authorities. See our marriage certificate translation page.
  • Medical reports and vaccination records — Some Gulf countries require legalised medical documents as part of residence visa processing, particularly for dependants.

Each document type has specific formatting and presentation requirements that vary by destination country. We ensure your translated and apostilled documents meet the exact specifications of the receiving authority, avoiding rejections and delays.

Client Types We Serve

Immigration

  • Foreign visa applications
  • Embassy submissions
  • International relocation
  • Consular requirements

Education

  • Foreign university admissions
  • International student visas
  • Academic recognition abroad
  • Study permits

Business

  • International contracts
  • Foreign company registration
  • Overseas compliance
  • Global partnerships

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume arabic apostille translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Our Process

1. Translation

Professional certified translation

2. Notarisation

UK notary verification

3. FCDO Submission

Apostille application

4. Legalisation

FCDO apostille applied

5. Return Delivery

Secure courier delivery

6. International Acceptance

Verification guidance for target country, embassy liaison support, resubmission assistance if required

Case Study

Apostille Translation Services

We handle the complete Arabic apostille process including translation, notarisation, and FCDO legalisation for UK documents destined for Arabic-speaking countries. Common requests include UK birth certificates for Saudi visa applications, UK degree certificates for UAE employment, and UK company documents for Gulf business registration. Several Arab countries (UAE, Bahrain, Oman) are Hague Convention members accepting apostilles directly.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about arabic apostille translation services

Apostille is FCDO authentication of notarised translation, required when sending UK documents to Hague Convention countries. For Arabic-speaking countries, the UAE, Bahrain, and Oman are Hague Convention members that accept apostilles. For Saudi Arabia, Qatar, Kuwait, and others that are not members, embassy attestation (legalisation) is required instead — we handle both routes.

The UAE, Bahrain, and Oman are Hague Convention members and accept UK apostilles. Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, Egypt, Jordan, Iraq, and most other Arab countries require embassy attestation instead. We provide the correct legalisation route for your specific destination country. See our legalisation pages for country-specific requirements.

Contact us for a quote — pricing includes the Arabic certified translation, UK notarisation, and FCDO apostille or embassy attestation depending on the destination country. We handle the complete process so you receive a fully legalised document ready for submission to Arab authorities.

The FCDO standard apostille service takes 5-10 business days from submission. The FCDO premium (same-day collection) service processes apostilles in 1 business day but requires a London appointment. We handle all FCDO submissions on your behalf. The total timeline including certified Arabic translation and notarisation is typically 7-14 business days for the standard service, or 3-5 business days if you need the premium fast-track option. Contact us for urgent requests.

Saudi Arabia is not a member of the Hague Apostille Convention, so a standard FCDO apostille is not accepted by Saudi authorities. Instead, Saudi Arabia requires embassy attestation — a different legalisation route that involves FCDO legalisation followed by stamping at the Royal Embassy of Saudi Arabia in London, and then MOFA (Ministry of Foreign Affairs) attestation once the document arrives in Saudi Arabia. We handle the complete Saudi legalisation chain including translation, notarisation, FCDO legalisation, and Saudi Embassy attestation. See our Saudi Arabia legalisation page for the full process.

We provide a complete end-to-end service covering every step: certified Arabic translation by a qualified translator, UK notarisation with a notary public, FCDO apostille submission and collection, and secure return delivery to your address. One price, one point of contact, no need to visit any offices yourself. For countries that require embassy attestation instead of apostille (such as Saudi Arabia, Kuwait, and Qatar), we handle that route too — including embassy submission, collection, and delivery of the fully legalised document ready for use abroad.

Need Arabic Apostille Translation Services?

Get started in less than 60 seconds