UKVI Accepted

Arabic Translation for Ancestry Visa

The UK Ancestry Visa requires applicants to prove a grandparent was born in the UK or qualifying territory. For applicants from Arabic-speaking countries, this means translating birth certificates, marriage certificates, and other family documents from Arabic into English. Our certified translations help you establish your ancestral connection to the UK with documents UKVI will accept.

The UK Ancestry Visa is available to Commonwealth citizens aged 17 or over who have a grandparent born in the UK, Channel Islands, Isle of Man, or a qualifying British territory. Some applicants from Arabic-speaking countries in the Commonwealth (or with mixed heritage) may qualify. You must prove your lineage through official documents and demonstrate you can work and support yourself in the UK. The visa is granted for 5 years and can lead to ILR.

Documents You'll Need Translated

Every Ancestry Visa application requires specific documents to be translated into English by a certified translator. Here are the documents you'll need.

Birth Certificate (Applicant)

Certified translation of your own Arabic birth certificate, required to confirm your identity and begin establishing the chain of ancestry to your British-born grandparent.

View details →

Birth Certificate (Parent)

Certified translation of your parent's Arabic birth certificate, forming the middle link in the ancestral chain between you and your qualifying grandparent.

View details →

Marriage Certificate (Parents)

Certified translation of your parents' Arabic marriage certificate to establish the legitimate family connection between your parent and your British-born grandparent.

View details →

Marriage Certificate (Grandparents)

Certified translation of your grandparents' Arabic marriage certificate, if applicable, to confirm the relationship between your qualifying grandparent and your parent.

View details →

Death Certificate

If your grandparent or parent is deceased, certified translation of the Arabic death certificate may be required to complete your family history documentation.

Passport

Certified translation of your Arabic passport biodata page for identity verification and to confirm your Commonwealth citizenship status.

View details →

Employment Contract

Certified translation of any Arabic employment contract or job offer letter for the UK, to demonstrate you intend to seek or take employment during your stay.

View details →

UKVI Translation Requirements

All translated documents submitted to the Home Office must meet strict UKVI standards. Our certified translations comply with every requirement.

Translation must be certified by a professional translator
Translator's full name and qualifications must be stated
Translator must confirm it is an accurate translation of the original document
The translation must be dated and include the translator's contact details
An unbroken chain of documents from applicant to UK-born grandparent must be established
Original Arabic documents should be submitted alongside the certified translation

100% acceptance rate — Our certified Arabic translations have a 100% acceptance rate with UKVI and the Home Office. If your translation is ever rejected, we will reissue it free of charge.

Common Countries for Ancestry Visa

We translate documents from the most common Arabic-speaking countries for this visa type, including official documents issued in local dialects and formats.

Translation Pricing

From

£35

Same day available
UKVI Accepted
Get a Quote

Frequently Asked Questions

What Arabic documents do I need translated to prove UK ancestry?

You need an unbroken chain of certified translations linking you to your UK-born grandparent. Typically this includes your own birth certificate, your parent's birth certificate, your grandparents' marriage certificate, and your parents' marriage certificate -- all translated from Arabic to English.

Can you translate old or handwritten Arabic birth certificates?

Yes. Our Arabic translators are experienced in reading and translating older handwritten documents, including Ottoman-era records, British Mandate period certificates, and early post-independence civil records from across the Arab world. We handle faded, stamped, and annotated documents regularly.

My grandparent was born in British Mandate Palestine -- can you help?

Yes. We frequently translate documents from the British Mandate period (1920-1948) for ancestry visa applications. These documents may be in Arabic, English, or both. We can provide certified translations and help you assemble the document chain needed for your application.

How quickly can ancestry visa documents be translated from Arabic?

Standard certificates (birth, marriage, death) can be translated same day. If you have a full bundle of family documents spanning multiple generations, allow 1-2 business days. Call 0800 193 8888 for urgent ancestry visa translation requests.

Do I need to translate Arabic death certificates for an ancestry visa?

If your qualifying grandparent or linking parent is deceased, UKVI may request a certified translation of their death certificate. This helps establish the timeline and confirm details in your ancestral chain. We translate death certificates from all Arabic-speaking countries.

How much does Arabic translation for an ancestry visa cost?

We offer competitive rates for individual certificates. Ancestry visa applications typically require 4-6 certificates. We offer a bundle discount for ancestry visa document packages. Contact us on 0800 193 8888 or email hello@arabictranslation.co.uk for a free quote.

Ready to Start Your Ancestry Visa Application?

Get your Arabic documents translated by UKVI-approved translators. Fast turnaround, certified translations, 100% acceptance guaranteed.