Arabic Automotive Translation Services

Arabic automotive technical translation for manufacturers, suppliers, dealerships. Owner's manuals, service documentation, parts catalogues, technical bulletins, homologation documents, type approval for Arabic-speaking markets. IATF 16949 knowledge, automotive terminology expertise.

CERTIFIED
ISO 17100
MEMBER
ITI Accredited
14
Years Experience
50,000+
Documents Translated
4.9
Customer Rating

Speak to our business team β†’ Learn more

Arabic Automotive Translation Services

Translation Services We Provide

Comprehensive translation solutions for arabic automotive industry

Owner's Manuals

Vehicle owner's manuals, quick reference guides, infotainment system guides, warranty booklets, service schedules

Service Documentation

Workshop manuals, repair procedures, diagnostic guides, technical service bulletins, recall documentation, maintenance schedules

Parts Catalogues

Spare parts catalogues, parts diagrams, exploded views, part number consistency, accessory documentation, replacement part guides

Homologation & Type Approval

Type approval documents, homologation certificates, emissions documentation, safety compliance, vehicle registration documents

Marketing Materials

Brochures, specifications sheets, dealer training materials, promotional content, website content, press releases

Safety & Compliance

Safety recalls, compliance documentation, NCAP reports, crash test documentation, regulatory submissions

Why Choose Us

Automotive Industry Experience

Translators with automotive engineering backgrounds. Understanding of vehicle systems, powertrain terminology, ADAS technology

Technical Illustration Localisation

Arabic DTP for complex diagrams, exploded views, callout localisation, right-to-left layout, part number consistency

Model-Specific TM Databases

Translation memory per vehicle platform. 50% cost savings on variant documentation, facelifts, new model years

Regulatory Knowledge

Understanding of UNECE regulations, type approval requirements, emissions standards, safety compliance per market

The Arabic Automotive Market: Gulf Vehicle Documentation

The Gulf Cooperation Council countries represent one of the world's most lucrative automotive markets. Saudi Arabia alone registers over 500,000 new vehicles annually, whilst the UAE β€” particularly Dubai and Abu Dhabi β€” is a global hub for luxury and performance vehicles. Arabic-language automotive documentation is not optional in these markets; it is a regulatory requirement and a commercial necessity for manufacturers and dealerships serving Arabic-speaking customers.

Vehicle registration in Saudi Arabia and the UAE requires Arabic documentation including owner's manuals, warranty booklets, and service schedules. The Saudi Standards, Metrology and Quality Organization (SASO) mandates Arabic labelling and documentation for all vehicles sold in the Kingdom, whilst UAE regulations similarly require Arabic-language materials. For luxury brands targeting Gulf buyers β€” where Range Rover, Mercedes, BMW, and Porsche command enormous market share β€” Arabic owner's manuals must convey the premium brand experience in Arabic with the same sophistication as the English originals.

Our Arabic automotive translators understand the Gulf market intimately. They translate:

  • Arabic owner's manuals β€” Complete vehicle documentation translated into Arabic for GCC market registration, with RTL formatting, Arabic diagrams, and technical terminology that Arab drivers and mechanics recognise
  • Arabic warranty documentation β€” Warranty terms, service schedules, and maintenance requirements translated with legal precision for Arabic-speaking vehicle owners in Gulf markets
  • Arabic infotainment and connected services β€” User guides for in-vehicle technology, navigation systems, and connected car platforms localised for Arabic-speaking drivers, including RTL interface documentation
  • Luxury brand Arabic content β€” Brochures, configurator text, and marketing materials for premium automotive brands, transcreated to resonate with high-net-worth Gulf buyers who expect Arabic communications that match the prestige of the brand

Arabic Technical Documentation for Gulf Workshops and Aftermarket

Automotive service and repair in the Gulf relies on Arabic technical documentation that enables Arabic-speaking technicians to maintain and repair vehicles safely and correctly. With thousands of independent workshops operating across Saudi Arabia, the UAE, Kuwait, and other GCC countries, Arabic service manuals and parts catalogues are essential for the aftermarket sector that supports millions of vehicles on Gulf roads.

Arabic service manuals for Gulf workshops must balance technical precision with practical usability. Our translators β€” several with automotive engineering backgrounds β€” understand that Arabic technical documentation needs to use the terminology that Arab mechanics actually employ, which sometimes blends formal Arabic with widely-adopted English technical loanwords. We ensure consistency whilst maintaining readability for Arabic-speaking technicians at all experience levels.

Key Arabic automotive technical documentation includes:

  • Arabic service manuals β€” Workshop repair procedures, diagnostic guides, and technical service bulletins translated into Arabic for authorised dealer networks and independent workshops across GCC markets. Includes torque specifications, fluid capacities, and step-by-step repair instructions
  • Arabic parts catalogues β€” Spare parts documentation with Arabic descriptions, part number cross-references, and exploded view diagrams with Arabic callouts. Consistency between Arabic and English part numbers is critical for ordering accuracy across Gulf parts distribution networks
  • RTL dashboard and HMI interfaces β€” Arabic localisation of vehicle dashboard displays, head-up displays, and human-machine interfaces (HMI). Right-to-left Arabic text must display correctly on instrument clusters, touchscreens, and digital cockpits, requiring specialist automotive UI translation
  • Arabic diagnostic tool documentation β€” Translation of diagnostic equipment interfaces and fault code databases into Arabic, enabling Gulf technicians to use OBD-II and manufacturer-specific diagnostic systems in their native language

Gulf Automotive Regulations: SASO, ESMA, and Arabic Vehicle Compliance

Exporting vehicles and automotive components to Gulf markets requires compliance with regional regulatory frameworks that mandate Arabic documentation. Saudi Arabia's SASO, the UAE's ESMA (Emirates Authority for Standardization and Metrology), and the broader GSO (Gulf Standardization Organization) standards all require Arabic-language compliance documentation that must be accurate, complete, and formatted according to local conventions.

Saudi Arabia's SASO standards govern vehicle safety, emissions, and product conformity for the Kingdom's automotive market. The SABER conformity assessment platform requires Arabic-language product certificates, test reports, and declarations of conformity before vehicles or parts can clear Saudi customs. Our translators are experienced in SASO terminology and understand the specific documentation requirements for automotive products entering Saudi Arabia.

Our Arabic automotive regulatory translation covers:

  • SASO certification documentation β€” Arabic translations of vehicle type approval documents, emissions test reports, safety compliance certificates, and product specifications required for Saudi market entry through the SABER platform
  • UAE ESMA certification β€” Arabic documentation for Emirates Conformity Assessment Scheme (ECAS) certification, including test reports, quality declarations, and technical specifications for automotive products sold in the UAE
  • Arabic vehicle inspection documents β€” Translation of periodic vehicle inspection reports, roadworthiness certificates, and technical inspection documentation used by Gulf traffic authorities (Muroor in Saudi Arabia, RTA in Dubai)
  • GCC type approval β€” Arabic documentation supporting GSO-aligned type approval across all six GCC member states, enabling manufacturers to register vehicles in Saudi Arabia, UAE, Kuwait, Qatar, Bahrain, and Oman with consistent Arabic documentation

For automotive manufacturers and exporters with ongoing Gulf market activities, we maintain regulatory terminology databases covering SASO, ESMA, and GSO standards, ensuring Arabic compliance documentation remains consistent and up to date as Gulf regulations evolve.

Client Types We Serve

Vehicle Manufacturers (OEMs)

  • Owner's manuals (all markets)
  • Service documentation
  • Parts catalogues
  • Marketing materials
  • Homologation documents
  • Technical training

Automotive Suppliers

  • Component documentation
  • Technical specifications
  • Quality procedures (IATF)
  • Installation instructions
  • Service bulletins
  • Calibration procedures

Dealerships & Aftermarket

  • Service manuals
  • Parts ordering systems
  • Customer communications
  • Warranty documentation
  • Training materials
  • Marketing campaigns

Enterprise & Volume Solutions

Scalable translation solutions for organisations with ongoing or high-volume arabic automotive translation requirements

Dedicated Account Manager

Single point of contact for all your translation needs. Priority support and project coordination.

Volume Pricing

Competitive rates for high-volume projects. Translation memory reduces costs on recurring content.

Framework Agreements

SLA-backed contracts with guaranteed turnaround times, fixed pricing, and service level commitments.

Security & Compliance

ISO 17100 certified. GDPR compliant. NDA protection. Secure file handling for sensitive documents.

Explore Enterprise Solutions

Or call our enterprise team: 0800 193 8888

Our Process

1. Technical Documentation Review

Analyze manual structure, identify technical terminology, assess diagram complexity

2. Automotive Translator Matching

Assign translator with automotive engineering background. Verify familiarity with vehicle systems

3. Translation with TM Leverage

Use automotive TM databases. Maintain consistency across model variants. Technical terminology validation

4. Diagram Localisation

InDesign formatting for exploded views, callouts, technical illustrations. Part number consistency

5. Technical Validation

Second automotive engineer reviews. Verify technical accuracy, safety-critical terminology, regulatory compliance

Case Study

Vehicle Documentation Translation

We translate owner's manuals, service documentation, and parts catalogues for automotive manufacturers launching vehicles globally, maintaining technical accuracy and regulatory compliance across multiple markets.

View All Case Studies

Frequently Asked Questions

Common questions about arabic automotive translation services

Yes. We translate owner's manuals, quick reference guides, and infotainment system guides into Arabic for vehicles sold in Saudi Arabia, the UAE, Kuwait, Qatar, and other GCC countries. Arabic documentation is mandatory for vehicle registration in Gulf markets, and our translations include RTL-formatted diagrams, Arabic callouts, and technical terminology that meets SASO and ESMA requirements.

Yes. We translate spare parts catalogues into Arabic with exploded views, Arabic callout labels, and precise part number cross-referencing between Arabic and English versions. This accuracy is critical for Gulf parts distributors and workshops ordering components β€” an incorrect Arabic part description can lead to wrong orders across GCC supply chains.

Yes. We translate type approval documentation, SASO conformity certificates for Saudi Arabia's SABER platform, ESMA certification for the UAE market, and GSO-aligned compliance documentation for broader GCC registration. Our translators understand Gulf automotive regulatory terminology and submission requirements.

Yes. We translate and localise vehicle HMI (human-machine interface) content into Arabic, including dashboard displays, touchscreen menus, head-up displays, and connected car platforms. RTL Arabic text must display correctly on instrument clusters and screens, and we work with automotive UI teams to ensure proper Arabic rendering.

We specialise in Arabic automotive translation across 100+ languages including English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Turkish, and Portuguese. This covers key automotive markets across the Middle East and Europe, supporting manufacturers who export vehicles to GCC countries and need Arabic documentation alongside European language versions.

Need Arabic Automotive Translation Services?

Get started in less than 60 seconds